TEHNICI DE SUPER-VIETUIRE

,,Nu exista infern. El este doar imaginea raiului in care cu voie sau fara voie, mutam continuu lucrurile de la locul lor.''
Se afișează postările cu eticheta emisfere. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta emisfere. Afișați toate postările

sâmbătă, 12 martie 2011

EmiSfere - Erotica sau iubirea de la capătul lumii

Cristi Iordache - EmiSfere - Erotica sau iubirea de la capătul lumii

Asculta mai multe audio ambientala



Lectura -Cristi Iordache
Muzica -Ennio Morricone



EmiSfere


Am plecat desculţ să ajung
la tine
atât de departe pe pietre
desculţ
doar să ajung la tine înainte de
răsărit

Pereţi plini de mucegai tencuiala umflată nu pot să mă sprijin
nici măcar să-i ating
este simplu voi face o casă
cândva din lemn
de brad

Dormi atât de departe
nu m-ai vedea când m-aş căţăra
desculţ
până în vârf
desculţ pe coloana infinitului să cădem la tine înainte de
răsărit

Am în stânga lumânarea şi în dreapta ţigara
este frig şi beznă
ieri a cedat instalaţia asta veche de o sută de ani
cafeaua e rece fumez si beau între două emisfere
flacără şi scrum

Dacă ai simţit miros de lemn de brad şi tutun
dacă ai văzut lumina şi urme de tălpi
eşti atât de departe să-mi spui mâine
dacă am ajuns la tine înainte de
răsărit


Dacă am ajuns
înseamnă că ai văzut ochii mei
care nu se văd niciodată




EmiSferi


Sono partito scalzo per giungere
da te
così lontano sui sassi
scalzo per giungere da te prima del
alba

Gli muri sono ammuffiti non posso appogiarmi
neppure tocarli
è semplice alzero piu tardi
una casa di legnò di abete

Tu dormi così lontano
non mi vedresti quando giungerei
scalzo
finò la sù
scalzo in cima alla colonna del infinitò
ci cadreremo da te prima del
alba

Nella mano sinistra ho la candela
la sigaretta nella destra
fa freddo è buio
ieri sè nè andato questo tubo vecchio da cent’anni
il caffè è freddo fumo è bevo tra due emìsferi
la fiamma è la cenere

Se hai sentito la fragranza di abete è tabaccò
se hai visto la luce ed orme di pianta
sei così lontano mi dirai domani
sè sono giunto da te prima del
alba

Se saresti giunto
vuol dire che tu hai visto i miei occhi
che non si vedono mai

Traducere în limba italiană de Frandos Maria

Autor: Cristi Iordache

marți, 14 decembrie 2010

EmiSfere

Cristi Iordache - E misfere

Asculta mai multe audio ambientala



Am plecat desculţ să ajung
la tine
atât de departe pe pietre
desculţ
doar să ajung la tine înainte de
răsărit

Pereţi plini de mucegai tencuiala umflată nu pot să mă sprijin
nici măcar să-i ating
este simplu voi face o casă
cândva din lemn
de brad

Dormi atât de departe
nu m-ai vedea când m-aş căţăra
desculţ
până în vârf
desculţ pe coloana infinitului să cădem la tine înainte de
răsărit

Am în stânga lumânarea şi în dreapta ţigara
este frig şi beznă
ieri a cedat instalaţia asta veche de o sută de ani
cafeaua e rece fumez si beau între două emisfere
flacără şi scrum

Dacă ai simţit miros de lemn de brad şi tutun
dacă ai văzut lumina şi urme de tălpi
eşti atât de departe să-mi spui mâine
dacă am ajuns la tine înainte de
răsărit


Dacă am ajuns
înseamnă că ai văzut ochii mei
care nu se văd niciodată